125,埃德加的盘算(2/2)
雏鹰的荣耀125,埃德加的盘算:准备有声小说在线收听
“艾格妮丝姐,您还记得我吗?”他看着少女,然后紧张不安地问。
艾格妮丝微微皱了皱眉头,思索了一下,但很快就放弃了。“请问您是谁?我们之前见过吗?是什么时候?”
她已经不记得我了……安德烈-达武心里顿时百味杂陈。
他这时候才想到,对自己来说,惨败的经历可谓是刻骨铭心,以至于不敢见人;可是对这位少女来说,自己不过是一个普普通通的、不知名的手下败将而已。
这样的败将太多了,她甚至懒得花一点功夫去记住。
一想到这里,他就有一种说不出的难受。
不过,他转念一想,这样也好,至少自己惨痛的屈辱不会被别人提起了。
现在,自己已经有了更加重要的人生目标,之前那些好勇斗狠的经历、以及败北的耻辱先放到一边去吧。
他沉默了片刻之后,躬身向少女致敬。
“没什么,我之前在一个活动中见过您一面还寒暄过几句,您不记得也很正常,不过……我非常钦佩您的风采,您是我们所有人的骄傲。”
“您……您这就说得过头了……”一见面就被人这么吹捧,艾格妮丝也有点不知所措了,不好意思地笑了起来,“对了,您叫什么名字?”
“安德烈-达武。”安德烈低声回答,然后立刻做了一个手势,“好了,请两位跟我进去吧。”
很快,他就带着埃德加和艾格妮丝一起走进了旅馆。
他一边安排旅馆的侍女把艾格妮丝安置到一个房间里面,然后带着埃德加径直地走到了顶楼的天台,面见陛下。
他们两个人一边走一边聊天,回忆在巴黎的趣事。
当即将来到顶楼的时候,安德烈突然想起了一件事,于是停下了脚步。“埃德加,有件事我要提醒您一下。”
“嗯,请说吧。”埃德加点了点头。
“在陛下身边有一个女孩子,她和陛下关系非常好,你来到这里以后,千万要注意自己的言行,不要冲撞了她,否则的话,后果不堪设想。”安德烈声叮嘱。
“什么……?!”埃德加的反应比安德烈想象的还要大。
安德烈当然不知道,埃德加心里的那些盘算。
“我明白了,是陛下的宠姬是吗?很正常嘛,毕竟是血气方刚的年纪……”埃德加的脸色变得难看了许多,但还是勉强地笑了起来,“这姑娘是哪里人啊,叫什么名字?”
“正是陛下之前的未婚妻,特蕾莎公主殿下。她不顾劝阻跑过来了,所以陛下感动之余,也答应未来同她完婚。”安德烈的声音放得更加低了,“陛下认为此事最好先秘而不宣,所以您心里知道就行了,不必说出去……”
埃德加目瞪口呆地安德烈,样子简直如遭雷击。
“怎么了,埃德加?”安德烈有些奇怪,“您为什么这么抵触?是因为她是奥地利人吗?”
“不……不是,我只是有些震惊而已……”埃德加反应了过来,连忙摇了摇头,然后干笑了起来,“都这样了还不离不弃,公主殿下这份挚爱真是让人感动啊。”
“是啊,确实值得敬佩。”安德烈-达武点了点头,“总之,陛下已经说过了,我们所有人都必须尊重公主殿下,像对待主母一样对待她,您以后碰到她的时候,千万要懂得分寸,万一让她留下不好的印象,恐怕陛下也会生气的。”
“我明白,我明白……”埃德加连连点头。“放心吧,我绝对对她毕恭毕敬。”
就在这同时,他的思绪也是在急速运转。
他绝没有想到,原本以为陛下已经告吹的婚约,居然会峰回路转,特蕾莎公主又跑到了陛下这里,而且眼看着就会成为陛下的妻子。
他对特蕾莎公主本人倒是没有什么恶感,对她的奥地利身份也无所,可是……他的计划却遭受了重创。
计划还没有开始就夭折了,而这也意味着父亲和自己的盘算,在自己来到陛下这里的第一天就化成了泡影。
这怎能不让人痛心疾首!?
难道自己这一次过来注定只能无功而返吗?他虽然浮华浪荡,但也有点自知之明,他知道凭借自己一个人的表现,绝对很难得到陛下的欣赏,也很难在这些追随者当中脱颖而出。
所以……何不继续?他心里突然闪过一个念头。
谁也没有规定过陛下只能喜欢一个人嘛……法兰西君主多少代以来不都是这样过来的。
就算特蕾莎公主在这里,但艾格妮丝又有什么理由不受人喜爱呢?
一想到这里,他又重新来了精神。
“好了,安德烈,带我去见陛下吧,我已经准备好了。”
“好的。”安德烈-达武点了点头,然后不再多言,带着埃德加沿着楼梯走到了顶楼,来到了天台上。
而此时,艾格隆已经坐在桌子边看远处的海景了。
“陛下!”一看到少年人,埃德加立刻走上前来,然后恭敬地单膝跪地,向他行礼,“很抱歉,我来迟了,请您原谅我!”
“没关系,埃德加,再次见到你,我很高兴。”艾格隆笑着跟他招了招手,示意他站起来。
埃德加站了起来,然后依照艾格隆的指示走到了他的旁边,然后坐了下来。
“特雷维尔将军现在还好吗?”等他坐好之后,艾格隆问。
“父亲一切都好,他只是为不能亲自过来为您效命而痛苦。”埃德加回答。
“没必要痛苦,以后总会有机会的。”艾格隆笑着回答,“那么爱丽丝呢?已经生了吗?算算时间应该也快了吧?”
“我临走的时候,爱丽丝即将临盆,可惜我无法见证我们孩子的出生了。”埃德加以遗憾的语气回答,“对了,爱丽丝还给您写了一封信。”
“哦?很好,给我看看吧。”艾格隆听后大感兴趣,向他伸出手来。
&ot;ri&ot;b最新址:bib